30.4.19

Now you're not here anymore


I collect the leftovres of love
That were scattered on the floor
And I keep them in a music box
That when being opened
Plays our song

29.4.19

O amor


Guarda seus segredos
Como a um tesouro
Trancado num baú e enterrado
Onde tenha cumprido o seu degredo

Mas eles de nada valem
Se não houver alguém
Autorizado a ser
O fiel guardião das chaves

Disposto a desvendá-los
E que empunhando apenas mapa e bússula
Parta numa jornada de busca
Pelo tempo que for necessário

26.4.19

Meu amor


Não deveria vir
Mas como por tantas vezes
Não pode resistir

Quando deu por si

Já estava aqui
Aos teus pés
Para te servir

24.4.19

Atenda ao clamor dos teus desejos


Ache uma passagem
Entre os teus medos
E chegue até mim

Fiz isso e consegui
E agora estou aqui
Esperando por ti

17.4.19

Sto smetendo di sonhare


E dei pochi sogni
Che ho ancora

Riesco a malapena
A ricordare

15.4.19

Je ne me reconnais plus


Dans cette personne
Qu'aujourd'hui je suis

J'ai besoin de chercher
Trouvez et essayez de sauver

L'être que j'étais
Un jour j'au perdu

Au risque de
Ne jamais me pardonner

Pour accepter viver comme ça
Jusqu'au mourir

12.4.19

Pour quoi


Parler
Parler
Parler
Si la fin est prévisible

Et les mots qui finissent
Un autre chapitre
De ce roman inachevé
Et mal écrit

Ilssont déjá été répété
Infinitement
Et ils sont toujours
Ne pas et impossible

11.4.19

Si può anche avere già detto qualcosa


Di partire
Se è cosi
Forse in quel momento
L'ho trovato più conveniente
Non sentire

10.4.19

Ainda me lembro bem


Costumavas dizer
Que éramos almas gêmeas
E que te conheço melhor do que ninguém
Mais até do que tu a ti mesma
Confesso que cheguei a ter esta certeza
Contudo, hoje só posso discordar
Pois como poderia conhecer alguém
Assim tão bem
Se nem ao menos pude perceber
Neste mesmo ser
A intenção de me abandonar

9.4.19

Dizes que sei


Muito de muito
Mas isso é um engano
O que sei
Não é tanto

E chega a nada valer
Pois não te serve
Ou sequer serve
Ao teu querer

8.4.19

Je suis désolé


Parce que je ne suis qu'un
Et je ne peux pas
Aussi vous servir
Les compartiments de mon être
Ils sont occupés
Depuis quelque temps
Et ils ne sont pas prévus
Nouveaux mouvements

5.4.19

Por não saber voar


E ser incapaz de orbitar
Só consigo pisar na lua
Quando a vejo refletida
Numa poça d´água
No meio da rua

3.4.19

To stop hurting


I need to forget
Everything good and bad
That I made you
And you have made me

Our best memories
The hell of the last days
To save my life
I will have to erase you from me

2.4.19

Ainda espero que voltes


E se voltares repetindo o roteiro
No princípio mostrarei surpresa
E até uma certa indiferença

E só depois
Em segredo
Rir e chorar

Novamente te pedirei pra ficar
Pedindo que seja para sempre
Ao menos até a próxima vez em que partirás

1.4.19

No tatame


E na vida
Com a prática e a repetição

O Aikido se integra em quem o pratica
E aos poucos ilumina sua ação

Corpo relaxado
Com tônus mas sem tensão

Pés perpendiculares, pernas semiflexionadas
Uma boa base de sustentação

A pegada firme
A conexão

A distância correta
A respiração

O olhar fixo entre as partes
O acesso à intenção

Quando os centro se apontam
A postura está correta e surge a união

Tudo é silêncio
E compenetração

Fluxo de energia, movimento
E naturalidade da técnica na evolução

Não restarão vencedores ou vencidos
Pois só existe Um e em harmonização